国語辞典の「自動詞・他動詞」(20):「思い煩う」「ためらう」「患う」
前回の「思う」などにつながる「思い煩う」と意味の近い「ためらう」などを。
「思い煩う」は辞書による自他の判定が大きく違う動詞です。
自動詞とする辞書が5冊、他動詞とするのが3冊、自他両用が2冊。
思い煩う ためらう
新明解8 自他 自他
明鏡3 他 (自)他
三国7 自 自他
岩波8 自他 自他
学研新6 他 他
三現新6 自 自
小学日 自 自
集英社3 他 自
旺文社11 自 自他
新選9 自 自
「自他」とする新明解と岩波、自動詞とする三国の項目を。
思い煩う(自他五)(いろいろと)考えて苦しむ(悩む)。 新明解
思い煩う〘五自他〙いろいろと考えて苦しみなやむ。 岩波
思い煩う(自五)考えて<苦しむ/悩む>。 三国
ちょっと呆れます。「思い煩う」という語はどのような使い方をするのか、と思って辞書を引くと、上のようにしか説明されていない。がっかりします。
せめて一つでも用例がほしい。また、自動詞と他動詞の用法があるなら、それぞれどのように使われるのかを知りたい。そういう希望は一切考慮されません。
他動詞とする明鏡。
思い煩う(他五)あれこれと考えて悩む。「前途を━」「息子のことを━」 明鏡
これで十分だとはまったく言えませんが、上の三冊よりはるかにましです。
自動詞とする新選は「どうしようかと思い煩う」という用例です。引用の「と」です。
旺文社は「病気の身を思い煩う」という「を」の例をあげています。他のいくつかの辞書は用例なし。
同じく自動詞とする小学館日本語新の用例は「日夜思い煩う/明日のことを思い煩うな」です。
「思い煩う」の使用例としてあげるべき(?)は、まずこれでしょう。
この故に明日のことを思ひ煩ふな、明日は明日みづから思い煩はん。一日の苦労は
一日にて足れり。 新約聖書マタイ傳 第六章(文語訳)
現代語の訳として、田川健三の訳を。格調はないけれど、正確に訳しているそうです。
だから明日のことを思い煩うな。明日のことは明日みずからが思い煩ってくれる。
その日の悪はその日で十分なのだ。 田川健三訳(作品社『新約聖書 訳と註1』)
学研国語大辞典を見てみたら、こちらもいい用例でした。
この命なにを齷齪(あくせく)明日をのみ思い煩ふ 島崎藤村・千曲川旅情の歌
これはやはり聖書の言葉をもとにしているんでしょうか。
用法をきちんと解説しないのなら、せめて用例で楽しませてほしいですね。
「ためらう」は、学研新だけが他動詞用法のみとします。自動詞派が4冊、「自他」が4冊、明鏡は基本的に他動詞だが「自動詞としてもつかう」とします。
ためらう(自他五)(なにヲ-)そうしたい(しよう)と思うのだが、失敗を恐れる
などして実行に踏みきれない状態でいる。「-ことなくその場で返事をした」
新明解
ためらう〘五自他〙心が迷ってなかなか決心がつかない。「受診するのを―」 岩波
ためらう(他五)あれこれ迷ってぐずぐずする。躊躇する。「即答を━」「声をかける
のも━・われて、そのまま通り過ぎた」「━・わずにまっすぐ進む」
[使い方]自動詞としても使う。「返事に━・っている私を見た時〈漱石〉」 明鏡
明鏡の「返事にためらう」はいい例ですね。これで自動詞の用法があることがわかる。新明解・岩波はこのような用法に気づいているのでしょうか。
コーパスから「に」の例を。「~ことに/のに」の形です。
・事実を書くことにためらう必要はない。
・だからこそ、「神」を否定することにためらうのだ。
・今、彼女が不倫したことにためらった様子をしているのは嘘ですよ。
・言うのにためらわれました。
・メアドを教えるのにもかなりためらってました。
・選挙権を使うのにためらう人はいないはず。
学研新は他動詞説。
ためらう(他五)あることをしようかどうか、まよってぐずぐずする。ちゅうちょ
する。「返事を-・う」「出発を-・う」 学研新
他の辞書の用例を。
(自他)旺文社 返事を 三国 返事を・会うのを
(自) 三現新 返事を・ためらわずに打ち明ける 集英社 返答を
新選 例なし
小学館 即答をためらう ためらわずに思い切ってやれ
帰ろうか帰るまいかためらう ためらいながら話し出す
自動詞と言いながら「を」の例を出す辞書が。
小学館日本語新は用例が多くていいですね。このくらいは欲しい。
「わずらう」は「患う」と「煩う」で違う語とされます。後者は、複合動詞の要素となります。
煩う〔「動詞連用形+-」の形で、接尾語的に〕事態の順調な進行を妨げる要因が
あって、その対応に苦労する。「将来の進路について思い(悩み)-/泥道で
進み-/案じ-」 新明解
ただ、明鏡は「やや古い言い方」として、単独でも「思い煩う」と同様の意味を表すとします。
〖煩〗(他)〔やや古い言い方で〕あれこれと思い悩む。思い煩う。「わが子の行く末
を━」「明鏡止水の心境で今や心に━ことは何もない」 明鏡
「思う・思い煩う」と意味のつながりはないかもしれません(多少はある?)が、「患う」について、自他の判定を見てみます。(ついでに「病む」も。)
明鏡だけが自動詞の用法を認めません。逆に、他動詞と認めないのが旺文社と新選。
患う(他) 〖患〗病気になる。病む。「胃腸を━」「長く結核を━」 明鏡
患う 病む
新明解8 自他 自
明鏡3 他 自他
三国7 自他 自他
岩波8 自他 自他
学研新6 自他 自他
三現新6 自他 自他
小学日 自他 自他
集英社3 自他 自他
旺文社11 自 自他
新選9 自 自他
「自他」とする新明解と岩波。
患う(自他五)その病気にかかって、少なからぬ期間 闘病生活を送る。「大病を
患ったことをきっかけに大好きだった酒とたばこをやめた/糖尿病、心臓
障害を患っていた」 新明解
煩う〘五自他〙②肉体的に苦しむ。病気をする。病む。「生まれてこのかた-・った
ことがない」「胸を―」▽②は「患う」とも書く。 岩波
新明解は、自動詞用法がどういうものかわかりません。
岩波は、「生まれてこのかた患ったことがない」が「を」をとらない、ということでしょうか。
自動詞のみとする旺文社の用例は「肺を患う」です。どう考えても「肺」に多大な影響を及ぼすと思うのですが。
新選は用例なし。
「患う」と類義の「病む」を。新明解だけが他動詞用法を認めません。「患う」で自動詞のみとした旺文社と新選も「病む」は他動詞になります。
病む(自五)からだ(の部位)が違和を覚えたり痛みを訴えたりする。「からだは
病んでも心は明るく、と話す癌患者/胸を-恋人の容体を気づかう」 新明解
「胸を病む」は他動詞でない、と。いや、多大な影響を…。
「自他」とする明鏡と岩波。
病む(自他五) 1病気になる。病気におかされる。わずらう。「胸を━」2《「気に
病む」「苦に病む」の形で》心を悩ます。心配する。「失敗を気に━」 明鏡
病む〘五自他〙①病気になる。病気にかかる。「久しく-・んでいる」「肺を―」
②心を悩ませる。「気に―」(心配して思い悩む)「苦に―」(ひどく気にして
苦しむ) 岩波
岩波は②の用法を自動詞用法と考えているのかもしれませんが、明鏡の例のように「失敗を」のような「を」を補うことができる(「省略」されている、と言える)ので、どうなんでしょうか。
いや、①の「久しく病んでいる」が自動詞なのでしょうか。病を特定しない形で言える。「久しく(体を)病んでいる」?
自動詞に使われる「例外」としての「を」は、移動動詞のみについて言われることがほとんどで、「患う」「病む」のような動詞の「を」について論じられるのを読んだことがありません。
その根拠が一般に知られていなくても、辞書の判断が一致しているのならいいのですが、現実はそうではありません。
どう考えたらいいのか。